mayo 02, 2007

"Yo soy un lazo o giro extraño" Douglas Hofstadter

[Qué cosa extraña, comprendo el concepto de Loop en inglés pero me cuesta encontrarle una palabra que la represente en español. Así que si ven, las palabras "giro", "salto", "lazo", "enlace" en lugar de simplemente "loop", siempre piensen que es la editora la que falla el encontrarle una traducción fidedigna al término ingles "loop". Quizá el problema esté en que no soy traductora per se, sino una aficionada en esto de la transcripción. La última palabra que encuentro como representativa es la de Atractor. Veré en mi propio aprendizaje SI ESA, es la palabra a utilizar de ahora en adelante]



Aquí Hofstadter habla sobre la visión controvertida de la naturaleza de la conciencia y de la identidad.






¿Qué es lo que queremos decir cuando decimos "Yo"?




¿Podemos pensar fuera de la materia?, ¿Puede un self, un alma, una conciencia, un "Yo" salirse fuera de la mera materia? Y si no, entonces ¿cómo podemos usted o yo estar aquí?






"Yo soy un extraño lazo argumenta que la clave de comprensión de los si mismos y la conciencia es el "lazo, giro extraño" -una especie de enlace via feedback que habita en nuestros cerebros. Bien abajo, un cerebro humano es una sopa caotica de partículas, en un mas alto nivel es una jungla de neuronas, y aún en un nivel más elevado, es una red de abstracciones que llamamos "simbolos""






"El simbolo mas central y complejo en su cerebro o en el mío es lo que llamamos "Yo". El "yo" es el nexo en nuestro cerebro donde los niveles hacen feedback uno sobre el otro y construyen la causalidad externa, con simbolos que parecen tener libre albedrío y que ganan, de manera paradojica, la habilidad de empujar partículas hacia los costados mas que en reversa"









"Para cada ser humano este "Yo" parece ser la cosa mas real del mundo. Pero como podemos aseverar que tal abstracción misteriosa es real -o si nuestro "YO" no es una mera ficción? ¿Tiene nuestro Yo un poder genuino sobre las partículas de nuestro cerebro o lo hace por medio de unas leyes físicas poderosas?"

5 comentarios:

Guille dijo...

He visto en algunos lugares que traducen "loop" como "bucle", pero tampoco me cierra del todo.

Para mi es "algo que colapsa sobre sí mismo", pero sigo con la duda.

Hay un par de palabras en inglés con las que me sucede lo mismo como "maverick" o "longshoot" que se que quieren decir pero no les encuentro un equivalente en español.

Saludos, muy interesante tu blog.

Malakatias dijo...

Yo diría que loop = bucle.

Gracias laura por la recomendacion

abi dijo...

Sí, "yo" también lo asemejo a bucle. Supongo que ahora se tiende a pensar en el yo como una propiedad emergente de la red de neuronas... ¿se refiere a eso el libro?

Bluestar dijo...

Gracias a todos por decirme bien el termino. Ahora recuerdo esa palabra a raíz de la película Matrix. Y me agradó la explicación de Guille, en cuanto a que es algo que colapsa sobre si mismo para transformarse en algo nuevo.

Si abi, creo entender que conciencia para Douglas es la propiedad emergente de la red de neuronas.

Hace poco escuche por radio, la nueva rectora de la Universidad de Córdoba, hablando de que existe una larga discusión, acerca de que es el cerebro (biológico) y la mente o conciencia.

En eso, creo que todos somos unos extraños bucles. :)

Gracias por participar. Me alegro que les guste el blog.

Laura

Anónimo dijo...

guille, prueba en
Urban Dictionary

saludos